Between the 15th to the 19th century, around 12 million African men, women and children were enslaved, transported to the Americas and forced to work in plantations, construction and domestic homes. Over 30% of these people passed through the ports of Ghana, Togo and Benin. Fast forward to today, these same coastal areas provide visitors with opportunities to learn about the slave trade and the impact it has had on this region of West Africa, by visiting former slave-trading outposts and forts, historic sites, monuments, and museums. Our educational Tour can begin in either Ghana, Benin or Togo, and highlights include: the Cape Coast Castle and Elmina Castle (UNESCO World Heritage Sites), the La Maison des Exclaves, which was built for the purpose of illegally operating a slave trade that had already been abolished long before its construction. Tour of Ouida (the History Museum, the Route of the Slaves; the Point of No Return, etc) and the cities of Lome, Cotonou, and Porto Novo.
Japanese poetry is well-known for its clarity and concision, and The Narrow Road to the Interior and Hojoki are two of the best-loved, and most intensely Japanese, works of their kind; famous for their beautiful, delicate verse and subtle insight into the human condition. It has been said of The Narrow Road that 'it was as if the very soul of Japan had itself written it'. It takes the form of a travel diary, and traces the poet's journey from Edo (modern-day Tokyo) to the northern interior. Hojoki, a much earlier work written by Chomei, a Buddhist hermit, is essentially a meditation on the transience of the world. Read by the famous classical Japanese actor Togo Igawa, the full beauty of its ancient cadences and rhythms is drawn out. PLEASE NOTE: When you purchase this title, the accompanying reference material will be available in your My Library section along with the audio. 1. Language: English. Narrator: Togo Igawa. Audio sample: http://samples.audible.de/bk/naxo/000447/bk_naxo_000447_sample.mp3. Digital audiobook in aax.
Kofi doesn't care for the backbreaking work of the farm. He would rather be back in the village of mud huts, Lavié, building cars from tin cans, dancing to the rhythms of the nightly drum circle or bathing in the town's stream. But every day when he is not in school, he and his six siblings must make the two-hour trip in flip-flops to clear the African soil and plant the crops his family needs to eat. Kofi would also prefer to be in school, learning about the great African kings of the past. But school in the country of Togo is not free. It costs one dollar a year per student. Kofi's parents try everything they can think of to pay those fees for their seven children: turning unsold cassava into more marketable gari, doing logging work, and even taking a turn as a magician. When Kofi turns 13, what he had long been afraid of actually happened; there is no more money to pay the fees. Out of school and facing a future of working on the farm, he despairs. What happens next will tug at your heartstrings as Lavié comes to the rescue in an unexpected way 1. Language: English. Narrator: Nathan Hinton. Audio sample: http://samples.audible.de/bk/acx0/052553/bk_acx0_052553_sample.mp3. Digital audiobook in aax.
The book is interested in Language Policy and Planning in Togo, especially in the use of Togolese/national languages in schools. In Togo, only Ewe and Kabiye are officially considered national languages (Afeli 2003) out of 39 Togolese languages (Lewis 2009). These two languages were mentioned in the Reform of Education Act of 1975 to be taught in schools for all the Togolese, but that project was not fully implemented. The work investigated the issue in order to figure out the main challenges hindering the teaching of Togolese languages in schools. The finding of the main challenges helps to make suggestions in order to overcome them and successfully teach Togolese languages in schools. The method used to collect data is particularly based on Interviews with the Togolese educational stakeholders and NGOs working on Togolese languages. In addition, observations in training centers and those of Université de Lomé's students who are from different ethnic groups helped to collect useful data to achieve the goal of this book.
This open access book provides innovative methods and original applications of sequence analysis (SA) and related methods for analysing longitudinal data describing life trajectories such as professional careers, family paths, the succession of health statuses, or the time use. The applications as well as the methodological contributions proposed in this book pay special attention to the combined use of SA and other methods for longitudinal data such as event history analysis, Markov modelling, and sequence network. The methodological contributions in this book include among others original propositions for measuring the precarity of work trajectories, Markov-based methods for clustering sequences, fuzzy and monothetic clustering of sequences, network-based SA, joint use of SA and hidden Markov models, and of SA and survival models. The applications cover the comparison of gendered occupational trajectories in Germany, the study of the changes in women market participation in Denmark, the study of typical day of dual-earner couples in Italy, of mobility patterns in Togo, of internet addiction in Switzerland, and of the quality of employment career after a first unemployment spell. As such this book provides a wealth of information for social scientists interested in quantitative life course analysis, and all those working in sociology, demography, economics, health, psychology, social policy, and statistics.
This book is a reference grammar of Fongbe, a language which is part of the Gbe dialect cluster. It is spoken mainly in the former kingdom of Dahomey, which today comprises the southern areas of Benin and Togo. This book has three objectives: First, its main purpose is to provide a thorough description of the grammar of Fongbe. Second, this book provides language-specific syntactic tests which were developed in the course of this research. Finally, we provide the reader with the most exhaustive list possible of references on Fongbe, and on the Gbe languages in general. This book thus attempts to represent a "state of the art" of the language itself, and of the analyses proposed to account for its particular constructions. This book is of particular interest to Africanists, scholars interested in comparative linguistics or in the reconstruction of language families, and creolists who work on the languages spoken in the Caribbean area.
Coordinated by the West African Organisation for Research on Eweland, this publication constitutes a first and much needed English language survey of the history and cultures of the Ewe peoples in the former French colonies, Benin and Togo. The colonial legacy has meant discontinuity in the research conducted on and by the Ewe peoples in Ghana, with the Ewe peoples in the Francophone countries, a more-or-less ethnically and linguistically homogonous people. Hence this book aims to be a step towards re-connecting knowledge and scholarship about the Ewe across the linguistic and geographical divide in the postcolonial period. Charting the history, development, politics and economies activities of the Ewe in Benin and Togo, the work brings together new sociological, cultural, historical and linguistic data, most of which is primary research, previously unpublished in any form.